第3回 Suits ~マイクの嘘がハーヴィーにバレる~ part1 | 海外ドラマで英語学習

Suits
スポンサーリンク
先生
先生

皆さんこんにちは!

今回は海外ドラマの「Suits」で英語の勉強をしていきましょう!

Amazon PrimeでSuitsが観れるので登録していない人はぜひ!

Amazon Primeの登録はこちらから!

あらすじ

先生
先生

「Suits」とはニューヨークの大手法律事務所で働く敏腕弁護士ハーヴィー・スペクターが、天才的な頭脳を持つマイク・ロスという青年に目をつけます。

最強の弁護士と最高の頭脳を持つ二人が生み出すコンビネーションが非常に面白いドラマです!

それでは二人の会話を見ていきましょう!

ハーヴィーとマイクの会話

Mike
Mike

HEY, WHAT’S UP?

Harvey
Harvey

WE JUST HEARD FROM WYATT.

HE GOT A RESPONSE FROM THE PATENT OFFICE.

Mike
Mike

AND?

Harvey
Harvey

IT’S BEEN DENIED.

Mike
Mike

WHAT?

Harvey
Harvey

EVIDENTLY, THERE WAS A SIMILAR CLAIM.

Mike
Mike

WAIT, WHAT DO YOU MEAN? SOMEBODY BEAT US TO IT?

Harvey
Harvey

NO, SOMEONE BEAT YOU TO IT.

THEY FILED LESS THAN 24 HOURS AGO,

WHICH MEANS YOU FILED A DAY LATER THAN YOU SAID YOU WOULD.

Mike
Mike

I TRIED TO TELL YOU THAT I DIDN’T KNOW HOW TO DO THAT.

Harvey
Harvey

AND I TOLD YOU TO FIGURE IT OUT.

Mike
Mike

AND I DID, AND IT GOT FILED.

Harvey
Harvey

AFTER YOU LIED AND SAID YOU’D ALREADY FOLLOWED THROUGH.

ポイント解説!

Mike
Mike

HEY, WHAT’S UP?

先生
先生

マイクが「 WHAT’S UP」と言っていますね。

この「WHAT’S UP」はよく使われる挨拶のようなもので「How are you?」のような定型文という感覚で問題ありません。

ここでは「どうしました?」という意味になります。

Harvey
Harvey

IT’S BEEN DENIED.

先生
先生

ハーヴィーがIT’S BEEN DENIED」と言っていますね。

これは「It has been denied」という現在完了形でで、「現在も拒否され続けている」というニュアンスになります。

1回目でも「has(have) been」の形が出てきましたが、ニュアンスとしては「過去に行われていて、現在もそれが続いているイメージ」です。

ここでは「却下されている」つまり「却下された」という意味になります。

Mike
Mike

WAIT, WHAT DO YOU MEAN? SOMEBODY BEAT US TO IT?

先生
先生

マイクが「 SOMEBODY BEAT US TO IT?と言っていますね。

この「beat」は本来は「~ に勝つ」という意味です。

そこから派生して「beat someone to it」「someone に先をこされる」という意味になります。

そのほかにもA beat B「BよりAが楽しい」という意味にもなります。

よくネイティブが使うのは「You can’t beat A」で意味は「Aより良いものはない」という意味になります。

ここでは「私たちが誰かに先を越されたの?」という意味になります。

Harvey
Harvey

NO, SOMEONE BEAT YOU TO IT.

THEY FILED LESS THAN 24 HOURS AGO,

WHICH MEANS YOU FILED A DAY LATER THAN YOU SAID YOU WOULD.

先生
先生

ここのハーヴィーの返しが非常に面白いですね。ハーヴィーがNO, SOMEONE BEAT YOU TO IT.と言っていますね。

これは意味は同じですが「俺らじゃなくてお前が先を越されたんだぞ」と言っています。マイクのミスを強調しているんですね。

「less than 時間」「〜未満」という意味になります。ここでは「24時間以内に」という意味ですね。

さらにその後にWHICH MEANS YOU FILED A DAY LATER THAN YOU SAID YOU WOULDと言っています。

この「which」は「THEY FILED LESS THAN 24 HOURS AGO,」を意味しています。

 A DAY LATER THAN YOU SAID YOU WOULDの意味は「あなたがやると言っていた日の1日前」という意味であり、ここでは「24時間より前に出したはずでは?」という意味になります。

よってこの文の意味は「特許は24時間以内に申請されていたのだが、もう提出したと言ったよな?」となります。

マイクの嘘がバレてしまったシーンですね。

Harvey
Harvey

AFTER YOU LIED AND SAID YOU’D ALREADY FOLLOWED THROUGH.

先生
先生

ハーヴィーがYOU’D ALREADY FOLLOWED THROUGHと言っていますね。

その後にYou had already followed through は、「現在過去完了形」であり、過去に行っていてもうその行動が終わっているというイメージです。

この場面ではマイクが「said」した時点で「followed through」しているという意味です。

この現在完了形は非常にイメージが難しいのでまた別の記事で説明する予定です。

この文全体の意味は「お前はあたかもやったかのように嘘をついた」という意味になります。

英語と日本語訳を合わせてみてみよう!

Mike
Mike

HEY, WHAT’S UP?

訳:はい。どうしました?

Harvey
Harvey

WE JUST HEARD FROM WYATT.

HE GOT A RESPONSE FROM THE PATENT OFFICE.

訳:今ワイアットから聞いたぞ。

  特許商標省からワイアットに連絡があったらしい。

Mike
Mike

AND?

訳:ええ。

Harvey
Harvey

IT’S BEEN DENIED.

訳:申請が却下された

Mike
Mike

WHAT?

訳:なんでですか?

Harvey
Harvey

EVIDENTLY, THERE WAS A SIMILAR CLAIM.

訳:明らかに似た申請があったからだ。

Mike
Mike

WAIT, WHAT DO YOU MEAN? SOMEBODY BEAT US TO IT?

訳:待ってください。どういうことですか?誰かが私たちよりも先に申請したということですか?

Harvey
Harvey

NO, SOMEONE BEAT YOU TO IT.

THEY FILED LESS THAN 24 HOURS AGO,

WHICH MEANS YOU FILED A DAY LATER THAN YOU SAID YOU WOULD.

訳:違う。お前より先にだ。申請は24時間以内に行われていたが、お前はそれより前に申請したはずだろ?

Mike
Mike

I TRIED TO TELL YOU THAT I DIDN’T KNOW HOW TO DO THAT.

訳:やろうとはしましたが、やり方がわからなくて…

Harvey
Harvey

AND I TOLD YOU TO FIGURE IT OUT.

訳:考えろと言ったはずだ。

Mike
Mike

AND I DID, AND IT GOT FILED.

訳:考えましたよ。提出もしました。

Harvey
Harvey

AFTER YOU LIED AND SAID YOU’D ALREADY FOLLOWED THROUGH.

訳:お前がもう提出したと嘘をついた後にだがな。

最後はもう一度英語だけ!

Mike
Mike

HEY, WHAT’S UP?

Harvey
Harvey

WE JUST HEARD FROM WYATT.

HE GOT A RESPONSE FROM THE PATENT OFFICE.

Mike
Mike

AND?

Harvey
Harvey

IT’S BEEN DENIED.

Mike
Mike

WHAT?

Harvey
Harvey

EVIDENTLY, THERE WAS A SIMILAR CLAIM.

Mike
Mike

WAIT, WHAT DO YOU MEAN? SOMEBODY BEAT US TO IT?

Harvey
Harvey

NO, SOMEONE BEAT YOU TO IT.

THEY FILED LESS THAN 24 HOURS AGO,

WHICH MEANS YOU FILED A DAY LATER THAN YOU SAID YOU WOULD.

Mike
Mike

I TRIED TO TELL YOU THAT I DIDN’T KNOW HOW TO DO THAT.

Harvey
Harvey

AND I TOLD YOU TO FIGURE IT OUT.

Mike
Mike

AND I DID, AND IT GOT FILED.

Harvey
Harvey

AFTER YOU LIED AND SAID YOU’D ALREADY FOLLOWED THROUGH.

まとめ

先生
先生

どうでしたか?

こうやってドラマで英語を勉強すると発音やネイティブが使う英語もわかるのでおすすめです!

是非Suitsを見てハーヴィーの真似をしてみてください!

いやぁマイクの嘘はどうなることやら…

続きは来週の水曜日に更新予定です!

SuitsAmazonPrimeで見れます!登録していない方は下のリンクからぜひ登録してください!

今すぐSuitsをチェック!

コメント

タイトルとURLをコピーしました